Ali kad ga je svijet najviše trebao, on je nestao.
Když ho botka tlačí, vyjmenuje radši všechno, co mu nejvíc zabrat dá.
# Sreæa što je tu èovek što zasigurno ume # sve one stvari što nas zasmeju i rasplaèu
Když ho do teď nenapadlo, že je člověk tak už na to nepřijde.
Pa, ako do sada nije shvatio da je čovek, mislim da nikad neče.
Kapitáne, nám ani jemu neděláte žádnou laskavost, když ho necháváte takhle trpět.
Kapetane, ne činiš ni njemu ni nama uslugu tako što ga puštaš da pati.
Ale když ho svět potřeboval nejvíce - zmizel.
Ali ja vjerujem da Aang može spasiti svijet.
Slíbil jsem mu, že když ho trefí, jeho věci pošlu jeho mámě.
Obeæao sam mu da æu odneti njegove stvari njegovoj majci.
Ale teď, když ho vidím, je mi ho líto.
No sad mi ga je žao.
Ano tenhle pytel, je to můj pytel a když ho používáš, lidé si myslí, že tě trénuji.
Da tu vreæu. Moja je, i ako je ti mlatiš, ljudi æe misliti da te ja i treniram.
Myslíme si, že když ho najdeme, můžeme mu pomoci.
Ali mislimo da možemo da mu pomognemo ako ga pronaðemo.
Když ho našli, byl už téměř strnulý.
Kad su ga našli, bio je skoro mrtav.
Kde je Artoo, když ho potřebuju?
Gdje je R2 kad mi je potreban...
A to soudíš podle čeho, když ho vůbec neznáš?
I ne poznaješ ga! -Nije stabilan.
Když ho zapnu, v této místnosti se ani neaktivuje.
Kada je ukljuèen, sistem ne može èak ni da se aktivira ovde.
Když ho zabiju, zavedeš mě k Robertsonovi a všechno mi ukážete?
Ubijem ga, ti me odvedeš do Robertsona i sve mi pokažeš.
Když ho nikdo neuslyší, nic se nestane.
Ako ga nitko ne èuje, ništa se neæe dogoditi.
Když ho necháš jít, půjde na policii.
Pusti ga, ići će u policiju.
Ano, vím, ale když ho najdeme my, tak i ostatní.
Ako znamo mi, znaće i ostali.
Když ho zmáčknete znovu, světlo zhasne.
A kada isključite prekidač i sijalica se ugasi.
(Smích) A když ho uviděla, klečel na jednom koleni a měl vytažený prstýnek.
(смех) И када га је угледала, био је на колену, са прстеном у руци.
Když tohle budete dělat znovu a znovu, pak tendence k tomu, aby se hněv objevoval, bude menší a menší pokaždé, když ho rozpustíte.
Ako to činimo iznova i iznova, sam instinkt, sklonost ka besu da se ponovo javi biće sve slabiji i slabiji svaki put kada ga se na ovaj način oslobodimo.
A když ho zavoláte zpátky, zkusíte ibuprofen a nebo piroxicam?
I ako ga vratite, da li ćete probati ibuprofen ili piroksikam?
A když ho nemohla déle tajiti, vzala mu ošitku z sítí, a omazala ji klím a smolou; a vložila do ní to dítě, a vyložila do rákosí u břehu řeky.
A kad ga ne može više kriti, uže kovčežić od site, i obli ga smolom i paklinom, i metnu dete u nj, i odnese ga u trsku kraj reke.
Potom, když ho odchovala, vedla jej s sebou, se třmi volky a jednou efi mouky a nádobou vína, i uvedla jej do domu Hospodinova v Sílo; dítě pak ještě bylo malé.
A kad ga odoji, odvede ga sa sobom uzevši tri teleta i efu brašna i meh vina, i uvede ga u dom Gospodnji u Silomu; a dete beše još malo.
Mluvil pak David Hospodinu slova písně této v ten den, když ho vysvobodil Hospodin z ruky všech nepřátel jeho, i z ruky Saulovy.
I izgovori David Gospodu reči ove pesme, kad ga izbavi Gospod iz ruku svih neprijatelja njegovih i iz ruke Saulove;
Kterýž když ho vzal a přinesl k matce jeho, seděl na klíně jejím až do poledne a umřel.
I on ga uze i odnese materi njegovoj, i leža na krilu njenom do podne, pa umre.
Na služebníka svého volám, ale neozývá se, i když ho ústy svými pěkně prosím.
Zovem slugu svog, a on se ne odziva, a molim ga ustima svojim.
A byla hodina třetí, když ho ukřižovali.
A beše sat treći kad Ga razapeše.
A když ho prosili, aby tu déle pobyl u nich, nepovolil.
A kad ga oni moliše da ostane kod njih više vremena, ne htede,
0.46697998046875s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?